Oradiei

Gramatica nu a fost niciodată frate cu românul. Cu toate acestea, normal nu este ce credem noi, ci ceea ce acceptă majoritatea. Iac-aşa m-am trezit citind prin presa orădeană genitivul „Oradiei”. Da, se pare că i-ul care înlocuieşte veşnic e-ul în anumite cuvinte din cuvântările transilvănenilor, nu s-a mulţumit cu oralul şi s-a integrat şi în scris. Nimic greşit, în continuare mi se pare foarte drăguţ să aud braşoveni sau sibieni spunându-mi că le-ar „plăcia” x sau y lucru.

Este foarte tare cum ceva ce contravine lucrurilor pe care le-ai învăţat se consideră normal într-o comunitate, unde probabil forma pe care tu o cunoşti a respectivului lucru este văzută straniu.

E o chestiune de norme şi de şabloane, de faptul că unii mănâncă gândaci şi se jură că sunt gustoşi, iar alţii nu concep să doarmă în colibe.

Anunțuri

2 gânduri despre “Oradiei

  1. TNH

    Probabil că genitivul Oradiei are legătură cu numele vechi Waradinum, Uaradinum sau Varadinum.

    În toate înscrisurile oficiale (care sunt emise la București) poți observa că forma corectă este Cetatea Oradiei, Episcopia Oradiei, Dealurile Oradiei și cred că pe sudiști nu-i putem bănui de trecere la graiul ardelenesc. Plus că încă n-am auzit niciun orădean să spună plăcia, făcia, muncia.

Dă în taste

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s